tiistai 18. elokuuta 2020

POLIITTISESTI KORREKTIA PÄIVITYSTÄ

Kun elämme nyt amerikkalaisperäisen poliittisen korrektiuden fasismissa ja woke-kulttuurin kuristuksessa, kirjallisuuden ja muunkin taiteen klassikoita pannaan uusiksi uuden kaanonin mukaisesti. Frank Herbertin upea tiedeklassikko on saamassa poliittisesti korrektin päivitetyn filmiversion, jossa klassikkokirjan hiekanvaaleaksi, parrakkaaksi sinisilmäiseksi kuvaama mies on muutettu mustaksi ruskeasilmäiseksi naiseksi. Haamujengi-elokuvasta tehtiin jo tietenkin naisversio ja muitakin suuria saavutuksia on nähty. Ja tullaan valitettavasti näkemään jatkossakin.


Kun Peppi Pitkätossu on jo raadeltu poliittisen korrektiuden hampain ja tämän päivän Iltalehdessä (18.8.) NAIStoimittaja vaati Viisikko-kirjojen päivittämistä, ryhdytään tositoimiin. Jos Viisikko on sovinistinen skeidakirjasarja, jossa on paljon korjattavaa, niin mitä sitä muitakaan säästelemään.

William Shakespeare on jo liian kauan saanut levätä laakereillaan. On jo aika heivata hänen sikasovinistiset rasistitarinansa yli laidan ja muokata nekin paremmin meille sopiviksi. Othello on tietenkin Othella, mustaihoinen nainen, joka ei suinkaan kurista hänen rakastaan Ofeliaa, vaan ilkeän mieskaverinsa, joka on yrittänyt ahdistella Othellaa ja haukkunut tätä N-sanalla. Näinpä ilkimyksen kuristaminen onkin oikeutettua mustaihoisen Othellan toimesta. Othella on myös taistellut tiensä orjuudesta sotapäällikön asemaan, koska hän on nainen ja värillinen sellainen. Naisversiohan on jo tehty näytelmäksi, mutta itse tarinaa ei oltu päivitetty tuolloin riittävästi. 


Macbeth on vikisevä hyypiö, joka pelkää naisia hysteerisesti, ja kun hän yrittää vastoin viisaan ja sydämellisen vaimonsa ohjeita nousta valtiaaksi surmaamalla edeltäjiään, Macbeth saa opetuksen ja kuolee. Hänen viisas vaimonsa ei tietenkään kuole, vaan muuttaa metsään asumaan kolmen tietäjänaisen kanssa luonnonmukaista elämää elämään kuuta ja kuukautisverta palvoen. Sanomattakin on selvää, että Macbeth on valkoinen heteromies ja kaikki naiset kuuluvat etnisiin vähemmistöihin, koska he ovat niin viisaita ja hyviä. 

Off-Broadway-versio Mac Beth oli kokonaan naisten näyttelemä, mutta siinäkään tekstiä ei oltu päivitetty vielä tarpeeksi. Ongelma oli tietenkin myös roolitus. Esiintymään pääsi vain valkoisia naisia ja sehän on avoimen rasistista. Lävalla olisi pitänyt olla yhtä monta etnistä naista kuin maailmassa on etninsiä ryhmiäkin. Ihan alkajaisiksi.


Aivan sikamainen tarina Romeosta ja Juliasta pitää ehdottomasti päivittää. Julia onkin fiksu nuori nainen, joka opiskelee yliopistossa. Hänellä ei olisi oikein aikaa heilastella typerän Romeon kanssa, mutta lopulta hänen käy sääliksi poikaa ja hän menee kerran tansseihin tämän kanssa. Kun Romeo tulee sitten pyytämään Juliaa uudelleen ulos, tämä pyytää vanhempiaan kertomaan Romeolle, ettei Juliaa vois vähempää kiinnostaa. Itkuinen heteroheikkous Romoe menee ja tappaa itsensä, mutta Julia vain nauraa ja toteaa, että olipas nuija poika, koska hän oli väärää sukupuolta. Sanomattakin on selvää, että Romeo on vaalea ihoinen blondi sinisilmä ja Julia etnistä alkuperää. Mahdollisimman montaa sellaista. 

Tästäkin on jo tehty kokonaan naisten näyttelemä teatteriversio, mutta jälleen kerran tekstin päivittäminen oli jäänyt puolitiehen. Lisäksi Romea ja Julia ovat valkoisia, mikä on tietenkin rasismia kukkeimmillaan. Plussaa toki siitä, että romanssi on naisten välinen.


Suomalainen kirjallisuus pitää ehdottomasi panna uusiksi. Sikasovinistinen Seitsemän veljestä aloittaa potpurrin, koska sehän on suomalaisen kirjallisuuden vääristymän alkusyy. Päivitetyn version nimi on tietenkin Seitsemän sisarta. He ovat Johanna, Taina, Anna, Siiri, Tiina, Laura ja Veera. He ovat kaikki todella lahjakkaita ja älykkäitä, ja oppivat suomenkielen aakkoset jo taaperoina ilman opetusta. He kasvavat uskomattoman fiksuiksi nuoriksi naisiksi ja perustuvat luomukommuunin maalle. Kommuuni menestyy kansainvälisyytensä vuoksi ja siksi, että sisaret ovat uskomattoman fiksuja ja osaavia, ja kasvissyöjiä. He eivät ammu kenenkään lehmiä, koska he eivät tarvitse pyssyjä fallossymboleikseen. Lopuksi Johanna ottaa vaimokseen naapurin Venlan, joka on tunnettu feministi ja älykkö.

Tuntematon sotilas muutetaan tietenkin scifi-kirjaksi, jossa Rokasta tulee Riitta, Koskelasta Kaisu ja Hietasesta Hillevi.  Lahtinen on tietenkin Leila ja Lammio on edelleen sikamies, joka inhoaa naisia ja siksi yrittää rankaista näitä, mutta fiksummat naiset huijaavat häntä koko ajan ja lopulta Lammio luovuttaa ja pakenee toiseen galaxiin ylivertaisten naissotureiden edestä. Naiset taistelevat heidän planeettaansa uhkaavia Sikamiehiä vastaan. Nämä yrittävät tuoda naisten planeetalle sovinismin, poliittisen ideologian, jonka ainoa tehtävä on alistaa naisia. Sanomattakin on selvää, että Sikamiehillä on vaalea kuiva tukka ja harmaat siansilmät, jotka tuijottavat keskeltä löysän pulleaa valkoista taikinanaamaa. Riitta on syntyisin Karibialta, Kaisu on tietenkin Lähi-idästä, Hillevi Kaakkois-Aasiasta ja Leila on afrikkalaista alkuperää. Kaikki asuvat Helsingissä, naisten pääkaupungissa, jota hallitsevat viisaat ja kypsät naiset, jotka edustavat kaikkia etnisiä ryhmiä. 

Tässä nyt ihan tällainen vaatimaton alku, että saadaan homma käyntiin. Lisää sikamaisia klassikkokirjoja on vaikka kuinka paljon. Ei muuta kun päivittelemään. 

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti